• Tin mới

    [Thơ Đường] Tảo phát bạch đế thành

    TẢO PHÁT BẠCH ĐẾ THÀNH

    ( Sáng ra đi từ thành Bạch Đế )
    Tác giả: Lí Bạch


    Phiên âm

    Triêu từ Bạch Đế thái vân gian, (1)
    Thiên lí Giang Lăng nhất nhật hoàn. (2)
    Lưỡng ngạn viên thanh đề bất trú, (3)
    Khinh châu dĩ quá vạn trùng san.

    Sáng ra đi từ thành Bạch Đế





    Dịch nghĩa

    Sáng ra giã biệt thành Bạch Đế trên đám mây màu,
    Chỉ một ngày đã về tới Giang Lăng xa nghìn dặm.
    Hai bên bờ (sông) tiếng vượn kêu không dứt,
    Con thuyền nhẹ đã lướt qua muôn trùng núi non.


    Dịch thơ

    Sớm từ Bạch Đế, rực ngàn mây,
    Muôn dặm Giang Lăng, tới một ngày.
    Vượn hót ven sông nghe rỉ rả
    Thuyền qua muôn núi nhẹ như bay.


    (Tương Như dịch)

    Xem thêm

    No comments:

    Post a Comment

    Thơ Đường

    Lí Bạch

    Tương Như